Сегодня на главной странице русской версии крупнейшей поисковой системы мира Google появился очередной праздничный логотип, на этот раз — в честь 210-летия одного из величайших российских поэтов XIX века, уроженца нынешней Брянской области Федора Тютчева. Наиболее известным его подарком потомкам является легендарное российское универсальное оправдание — четверостишие «Умом Россию не понять», сообщает корреспондент REGTime.
Федор Иванович Тютчев родился (23 ноября) 5 декабря 1803 года в имении Овстуг тогда Орловской губернии, а ныне в Жуковском районе Брянской области, в семье старинного дворянского рода. Своё родовое гнездо Тютчев, мягко говоря, не любил, предпочитая жить в столицах, а ещё лучше — в Европе, но по иронии судьбы именно Овстуг стал всероссийским тютчевским музеем. Получив достойное домашнее образование, юноша поступил на отделение словесности в Московский университет, который с успехом окончил в 1821 году. В июне 1822 года дядя Тютчева, граф Остерман-Толстой, взял его с собой в Баварию и пристроил 19-летнего юношу сверхштатным сотрудником русской миссии в Мюнхене.
Больше 20 лет своей жизни Тютчев провел в Мюнхене, где и сформировался как поэт, там же женился на баварской аристократке, графине Ботмер. Дипломатической работой он отягощен не был. Тютчев посещал балы, аристократические салоны, быстро прослыл мастером светской беседы… Их дом посещали многие знаменитые немецкие поэты и философы того времени. Тютчев был близко знаком с Гейне и Шеллингом. Стихи первого он лично переводил на русский, со вторым вел яростные философские споры. С Гейне Тютчева навсегда свяжет и личная дружба, и поэтическое родство. Тютчев перевел на русский язык множество стихотворений немецкого поэта, в его творчестве мы встретим вариации, аллитерации, парафразы и прямые цитаты из Гейне. Именно Тютчев первым познакомил русского читателя с Гейне: в 1827 году в журнале «Северная лира» появился перевод знаменитого «На севере мрачном…» Правда, вариант Лермонтова — «На севере диком стоит одиноко/ На горной вершине сосна…» — оказался более удачным. Но всё же первооткрывателем был Тютчев.
Жизнь в Германии во многом повлияла на творчество самого Тютчева. Его философская лирика по духу гораздо ближе к образцам немецкой поэзии, нежели русской. Уже вернувшись в Россию, он с нежностью будет вспоминать пейзажи южной Германии, красота которой нашла отражение и в его творчестве. В золотой фонд русской литературы и в школьные хрестоматии вошли такие шедевры Тютчева, как «Люблю грозу в начале мая» и «Зима недаром злится…» Оба этих стихотворения написаны в Баварии. И гроза — баварская, и уходящая зима — баварская.
К своему поэтическому творчеству Тютчев относился крайне небрежно. Автографы стихов Тютчева очень редки, так как сам поэт не стремился сохранять или упорядочивать их. Что касается ранних черновиков и рукописей, то они были сожжены самим поэтом. В основном сохранились стихи, которые Фёдор Тютчев писал в дамские альбомы. 28 ноября 1866 года на клочке бумаги Тютчев написал самое знаменитое своё стихотворение всего из четырёх строк, которое потом переписал в альбом Марии Тютчевой-Бирилёвой. Это стихотворение настолько точно характеризует российский менталитет и российскую действительность, что в течение полутора веков никто из философов или политиков не может придумать национальной идеи лучше, чем Тютчев:
«Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить».
На родину Федор Иванович вернулся в 1844 году. «Итак, опять увиделся я с вами, места немилые, хоть и родные», — писал он. И скучал по Германии: «Я помню сердцу милый край…» В Петербурге Тютчев служил чиновником по особым поручениям, а с 1858 года занимал пост Председателя комитета иностранной цензуры. У него была репутация либерального цензора. Правда, сохранилось свидетельство, что одну книгу, хотя и пришедшую из столь любимой им Германии, Тютчев решительно запретил. То был «Манифест коммунистической партии» Маркса и Энгельса.
Интересна и личная судьба Тютчева. Официально он был женат два раза, и оба раза его женами становились немецкие аристократки, ни слова не понимавшие по-русски. Со второй своей возлюбленной, Эрнестиной Дернберг, Тютчев сошелся, еще будучи женатым на Элеоноре Ботмер. Супруга поэта вскоре умерла: измена мужа и крушение корабля, на котором она плыла с детьми в Турин, сильно подкосили ее здоровье. Тютчев всю ночь провел у гроба Элеоноры и к утру стал совсем седым. Тем не менее, уже на следующий год он женится на Эрнестине.
Несмотря на это, в жизни Тютчева был еще один яркий роман – любовь к Елене Денисьевой. Девушка была ровесницей его дочери и училась вместе с ней в Смольном институте. «Тайный брак» Денисьевой и Тютчева был заключен в июле 1850 года.
После того, как их отношения стали известны в свете, от Денисьевой отрекся отец, она была вынуждена покинуть институт и жить на съемной квартире, но ее это, кажется, не слишком интересовало. Она бросилась в омут чувств с головой и всю себя посвятила Тютчеву. В мае 1851 года у Денисьевой родилась девочка, которую в честь матери назвали Еленой. По настоянию матери девочку записали на фамилию отца.
Последние годы жизни были для Елены тяжелыми. Силы иссякали: давала о себе знать чахотка. В августе 1864 года Леля скончалась на руках у Федора Ивановича.
Тютчев пережил ее на 9 лет и скончался (15) 27 июля 1873 года в Царском селе. Гроб с телом поэта был перевезен из Царского села в Петербург и похоронен на кладбище Новодевичьего монастыря.
И вот уж действительно, «Умом Россию не понять…»: на главной странице русской версии Google появился праздничный логотип в честь 210-летия Фёдора Тютчева, а на вполне себе российском Яндексе — нет.